bye bye 2016 I hello spectacular 2017

Rechtzeitig zum Jahresende möchte ich euch noch einen kurzen Beitrag präsentieren. Das Jahr 2016 war für mich, sagen wir einfach mal, – interessant – und ich freue mich wirklich auf ein spektakuläres Brillen Jahr 2017. Ich bin wirklich gespannt, wo mich die Reise mit meinem Blog noch überall hinführt. Aber ich kann euch schon versprechen, dass ich bereits jetzt schon einiges für 2017 im  Plan habe. Ihr könnt euch über Geschichten neuer Brillenlabels, tollen Eyewear Messen und anderen Brillentrends freuen. In diesem Sinne wünsche ich euch allen einen wunderbaren Silvesterabend und ein Jahr 2017 mit #sparklingmoments.

//Just in time for the end of the year, I would like to present you a short article. The year 2016 was for me, let’s just say, – interesting – and I am really looking forward to a spectacular spectacle year 2017. I am really curious, where the journey with my blog leads me. But I can promise you that I already have a lot planned for 2017. You can look forward to stories of new spectacle labels, great eyewear fairs and other eye-catching spectacles. In this spirit I wish you all a wonderful New Year’s Eve and a year 2017 with #sparklingmoments.

img_2276

img_2273

New Year’s Day. A fresh start. A new chapter in life waiting to be written. New questions to be asked, embraced, and loved. Answers to be discovered and then lived in this transformative year of delight and self-discovery. Today carve out a quiet interlude for yourself in which to dream, pen in hand. Only dreams give birth to change. Sarah Ban Breathnach

img_2281

img_2275

Brille: Dior, Montaigne n°25, TKX ca. 290.- EUR

img_2272

Beitrag erstmals erschienen auf www.faceprint.at

Black Beauty : Lindberg Eyewear

Von Lindberg habe ich euch bereits schon einmal hier erzählt. Lindberg Brillen glänzen nicht nur mit Minimalismus und Qualität, sondern eben auch mit extrem leichtem Titan. Was gibt es Besseres, als eine Brille die super ausschaut und man beim Tragen eigentlich völlig vergisst? Es sind nur die Komplimente die man bekommt, die einem an die Brille im Gesicht wieder erinnern.

// I have already told you about Lindberg here. Lindberg glasses not only shine with minimalism and quality, but also with ultra lightweight titanium. What is better than a pair of glasses that looks great on you and you are completely forgotten when you wear them? Only the compliments you get, remind you of the glasses in your face again.

lindberg-faceprint-eyewearlove5

lindberg-faceprint-eyewearlove3

Generell liebe ich ja die gedeckten Farben und aus diesem Grund zeige ich euch auch heute gerne wieder eine Brille von Lindberg in schwarz. Die klassische runde Form der Brille erhält mit dem dezenten Doppelsteg einen modernen Chic. Leichtigkeit, Eleganz, Purismus und Stil in Einem vereint.

// Generally, I love covered colors and for this reason I will show you again Lindberg glasses in black. The classic round shape of the glasses get a modern chic with the discreet double bar. Lightness, elegance, purism and style in one.

lindberg-faceprint-eyewearlove1

lindberg-faceprint-eyewearlove4

lindberg-faceprint-eyewearlove6

Brille: Lindberg 6543

Ich hoffe, ihr habt bereits alle Weihnachtsgeschenke zusammen. Bei mir fehlt nur noch Eines und dann kann ich mich auf eine gemütliche Zeit einlassen. Gestern habe ich schon ein Vor-Weihnachtsgeschenk erhalten. Denn mit großer Wahrscheinlichkeit werde ich im kommenden März bei der Copenhagen Specs, einer internationalen Brillenmesse mit absolut besonderem Flair, dabei sein. Aber darüber werde ich euch in Zukunft gerne noch mehr erzählen.

Ich wünsche euch allen schöne Weihnachten und ein paar gemütliche Tage. Genießt ein leckeres Weihnachtsessen, stoßt mit euren Lieben auf das vergangene Jahr an und nehmt lieber drei Kekse, als nur zwei.

It is the season to sparkle.

// I hope you already have all the Christmas gifts together. For me, only one thing is missing and then I can get into a cozy time. Yesterday I already received a pre-Christmas present. Because most likely I will be at the Copenhagen Specs next March, an international spectacle fair with an absolutely special flair. I will tell you more about this in the future soon.

I wish you all a merry Christmas and a few cozy days. Enjoy a delicious Christmas dinner, clink your glasses with your loved ones on the past year and rather take three biscuits than two.

It is the season to sparkle.

december . favorites . sunnies

Zu Weihnachten beschenkt man bekanntlich seine Lieben. Und was wäre besser dafür geeignet, als ein klassisches Geschenk mit Stil, bei dem der Beschenkte sehr lange eine Freude damit hat. Ich habe für euch ein paar Sonnenbrillen Klassiker herausgesucht, damit ihr auch auf die letze Minute die richtige Wahl für das Geschenk unter dem Weihnachtsbaum findet.

// At Christmas you give presents to your loved ones. And what would be better suited for Christmas than a classic gift with style, in which the recipient is happy with the gift for a long time. I have selected a few classic sunglasses for you so that you can find the right choice for the gift below the Christmas tree.

pom_december_sunnies

1 CHLOE // CARLINA # Ein Klassier in rund, Metal und Gold  ca. 279.- €

2 RAY BAN // WAYFARER # schwarzer Acetatrahmen ca. € 140.-

3 TOM FORD  // JENNIFER # kristall dunkel braun in geschwungener Optik 265.- €

4 CELINE // AUDREY # ikonischer Look like „Frühstück bei Tiffany“ ca. 235.-

5 RAY BAN // AVIATOR # klassische Pilotenform  ca. 148.- €

Spectacular SPECTR Magazine

// For English please scroll down

InStyle, Harpers Bazaar oder die Vogue kennen wahrscheinlich ziemlich alle von euch. Das, was diese Magazine für alle Fashionlieber sind, ist SPECTR für alle Personen, die „Eyewear-Addicted“ sind. SPECTR ist schon sehr, sehr lange in meinem Repertoire an Magazinen. Ich liebe das Layout (v.a. seit dem Update), ich mag die ansprechenden Geschichten über die Brands und Personen dahinter und mein persönliches Highlight sind die eigenen Fotostrecken im Magazin, bei denen ich schon öfters ein neues Brillenmodell für mich entdeckt habe. Genau aus diesem Grund möchte ich euch unbedingt mehr über SPECTR erzählen und bat Stefan Dongus, Publisher & Editor von SPECTR, zum Interview.

dongus_stefan
Wie oft erscheint SPECTR?

Das Print Magazin erscheint drei Mal jährlich in Deutsch und in Englisch – gelegentlich auch mal in einer weiteren Sprache. Von der September Ausgabe gab es zum Beispiel passend zur Silmo auch eine französische Version. Den Online Bereich haben wir personell verstärkt, weil wir dort jeden Tag aktiv sind und in Zukunft vermehrt eigens für Online aufbereiteten Content zur Verfügung stellen wollen.

Wieso habt ihr euch für die Umbenennung von EYEWEAR auf SPECTR entschlossen? 

EYEWEAR hat für uns am Anfang gut funktioniert, aber mit der Zeit wurde ich etwas unglücklich mit dem Namen. Dafür gab es mehrere Gründe. Zum einen bedeutet EYEWEAR ja nichts anderes als „Brille“; wir haben uns aber vom ersten Tag als ein sehr modisches Magazin verstanden, weil auch die Marken, mit denen wir zusammenarbeiten, das repräsentieren. Der alte Begriff war uns zu eng. Zum anderen ist EYEWEAR ein generischer Begriff, was eine Verwechslungsgefahr mit sich bringt. Auf die Frage: „Hast du schon das neue Eyewear Magazine gesehen?“, könnte jemand antworten: „Welches meinst Du denn? Es gibt ja mehrere.“ Der Name war uns nicht eindeutig genug, wir wollten einen schärferen mit hohen Wiedererkennungswert. Mit SPECTR haben wir einen Namen gefunden, der unsere Anforderungen in sich vereint und er  leitet sich aus dem Begriff SPECTACLES ab. Auch grafisch ist der Name bzw. das Logo gut einsetzbar. So haben wir auf dem aktuellen Cover das Logo einfach mal zentral platziert.

Es gibt wohl kaum ein Produkt,
welches so nah und intim mit dem
menschlichen Model verschmilzt
wie die Brille.
Wo ist das Magazin erhältlich?14440705_1236246586417734_5816584273059763181_n

SPECTR gibt es als Printmagazin im deutschsprachigen Raum an Bahnhofs- und Flughafenbuchhandlungen, außerdem bei vielen Optikern und auch auf den meisten internationalen Messen. Leidenschaftliche Leser können das Magazin natürlich auch abonnieren. Online kann man das Magazin gratis lesen, entweder auf www.spectr-magazine.com, auf issuu.com oder ganz neu über Readly.

Wer ist für den Inhalt  verantwortlich?

Das Magazin entsteht bei uns inhouse. Neben mir sind das Astrid und Caro, die an dem Magazin mitarbeiten. Um die Übersetzung für die englische Ausgabe kümmert sich unser US Editor Dirk. Er steuert auch einen Großteil der US Inhalte bei. Shootings finden inzwischen überall auf der Welt statt. Hierbei arbeiten wir mit renommierten Mode- und Werbefotografen zusammen. Ich würde sagen, wir sind inzwischen relativ gut vernetzt.

Was reizt Dich daran, Brillen zu fotografieren?

Es gibt wohl kaum ein Produkt, welches so nah und intim mit dem menschlichen Model verschmilzt wie die Brille. Es ist zwar ein kleines Produkt, hat aber enorm großen Einfluss auf die Wirkung eines Menschen. Die Brille ist in den letzten Jahren sehr modisch geworden und sie ermöglicht uns, immer auch den Menschen in seiner Gänze mit seinem bestimmten Style zu zeigen. Für uns – das heißt nicht nur für mich, sondern auch für die Fotografen, die für SPECTR shooten, ist zunehmend von Bedeutung, dass wir eine spezielle Bildsprache treffen. Wir wollen modern, modisch und mutig sein. Lieber mal anecken als zu gewöhnlich sein, ist die Devise. Die Still Fotografie ist eine ganz andere Herausforderung. Dabei geht es darum, ein Produkt, welches wenig Material liefert, stilistisch ansprechend zu inszenieren. Licht ist hierbei ein großes Thema, schließlich gibt es viel Glas bei Brille.

14468365_1243175645724828_6166655692981646562_oUnd vielleicht noch eine kurze Info über eure eigene Fotostrecke?

Welche meinst Du? Wir machen ja dauerhaft Fotostrecken. Wenn Du die aktuelle in Berlin meinst: Das war ein schönes Shooting mit einem super Team. Das Besondere daran war, dass wir an dem Tag mit den drei Models nicht nur die 11 Seiten Strecke, sondern auch die Cover Motive mit LINDBERG Brillen geschossen haben. Für jede Sprache gab es ein eigenes Cover. Damit aber jeder Leser alle drei Bilder sehen konnte, haben wir die jeweils beiden anderen Motive auf einem Klappcover untergebracht. Für das Shooting hatten wir mit einer 300 qm Altbauwohnung in Berlin am Kurfürstendamm eine so tolle Location, dass wir gleich eine ganze Woche in Berlin geblieben sind und dort dann auch noch die Fotos mit der neuen GÖTTI Collection geshootet haben und diverse Portraits von Brillendesignern. Generell mag ich es, Zeit an anderen Orten zu verbringen und dann vor Ort zu produzieren. Letzten Monat war ich zum Beispiel in Tokyo und habe dort Jean-Francois Rey portraitiert – sehr spannend. Und im Dezember geht es dann noch mal nach Kapstadt für zwei Produktionen.

Ein paar Zeilen über dich wären ja auch ganz toll.

Oh Gott, was gibt es über mich schon zu sagen? Ich glaube, ich bin unschuldig. (lacht)

12491819_1048288868546841_2558292573737051064_o

Stefan, ich danke dir für dieses tolle und ausführliche Interview. Ich freue mich schon auf die nächste Ausgabe von SPECTR mit all euren Geschichten, Brands und Fotos. Es wird bestimmt wieder spectacular.

Zum Schluss gibt es jetzt ein vorweihnachtliches Gewinnspiel für euch. Gemeinsam mit SPECTR verlose ich zwei Ausgaben des aktuellen Magazins. Alles was ihr dafür tun müsst:

_ Seid Leser von faceprint.at via Facebook und/oder Bloglovin
_ Hinterlasst mir einen Kommentar unter diesem Beitrag und verratet mir, was eure Lieblings-Brillenmarke ist.
_ Das Gewinnspiel endet am 15.12.16 um 18 Uhr
_ Mehrfachteilnahme ist nicht gestattet.
_Der Gewinner wird per Mail von mir verständigt.

 

// ENGLISH

InStyle, Harper’s Bazaar or the Vogue probably know quite a lot of you. What these magazines are for all fashion lovers is SPECTR for all people who are „Eyewear Addicted“. SPECTR is already pretty long in my repertoire of magazines. I love the layout (especially since their redesign), I like the appealing stories about the brands and people behind it and my personal highlight are the own photo story in the magazine, in which I have often discovered a new spectacle model for me. That’s exactly why I would like to tell you more about SPECTR and therefore I asked Stefan Dongus, Publisher & Editor of SPECTR, for an interview.

How often does SPECTR appear?

The print magazine is published three times a year in German and in English – occasionally also in another languages. For the September issue, for example, the Silmo also had a French version. We have strengthened the online area because we are active there every day and in the future we want to make more available specifically for online content.

Why did you decide to rename EYEWEAR to SPECTR?

EYEWEAR worked well for us at the beginning, but with time I became unhappy with the name. There were several reasons for this. On the one hand, EYEWEAR means nothing but „glasses“, but from the very first day we saw ourselves as a very fashionable magazine, because the brands we work with represent that too. EYEWEAR is a generic term, which creates a risk of confusion. When you asked: „Have you seen the new Eyewear Magazine?“; someone could answer: „What do you mean? There are several.“ The name was not clear enough, we wanted a sharper with high recognition. With SPECTR, we have found a name that combines our requirements and is derived from the term SPECTACLES. The name or logo can also be used graphically. So we have placed the logo on the current cover simply centrally.

There is hardly a product,
w
hich is so close and intimate
with the Human model like glasses.


Where is the magazine available?

SPECTR is available as a printmagazine in the German-speaking area at railway station and airport bookstores, as well as at many opticians and also at most international trade fairs. Passionate readers can also subscribe to the magazine, of course. Online, you can read the magazine for free, either on www.spectr-magazine.com, on issuu.com, or read-only about Readly.

Who is responsible for the content?

The magazine is produced in-house. Next to me are the Astrid and Caro, who work on the magazine. For the English edition, our American editor Dirk takes care of the translation. He also contributes a large portion of US content. Shootings now take place all over the world. We work together with renowned fashion and advertising photographers. I would say we are now relatively well networked.

What attracts you to photograph eyeglasses?

There is hardly a product that fuses so closely and intimately with the human model as the glasses. Although it is a small product, it has an enormous influence on the effect of a human being. The glasses have become very fashionable in recent years and it allows us to always show people in their entirety with their particular style. For us – that is not only for me, but also for the photographers who shoot for SPECTR is increasingly important that we meet a special visual language. We want to be modern, fashionable and courageous. It is the motto to prefer to be anecken than to be too ordinary. Still photography is a very different challenge. The aim is to present a product that supplies little material with stylistic appeal. Light is a big issue here, after all there is a lot of glass in glasses.

And maybe a short info about your own photo-story?

Which do you mean? We make permanent photos. If you mean the current in Berlin: This was a nice shoot with a super team. The special thing was that on the day with the three models we shot not only the 11 pages of the cover, but also the cover motifs with LINDBERG glasses. For each language there was a separate cover. In order for each reader to see all three images, we placed the two other motifs on a folding cover. For the shooting, we had such a great location with a 300 square meter apartment in Berlin at the Kurfürstendamm, that we stayed in Berlin for a whole week, where we also shot the photos with the new GÖTTI Collection and various portraits of eyeglasses. In general, I like to spend time in other places and then produce on site. Last month, for example, I was in Tokyo, where I portrayed Jean-Francois Rey – very exciting. And in December we go to Cape Town again for two productions.

A few lines about you would be great.

Oh God, what is there to say about me? I think I am innocent. (Laughs)

Stefan, thank you for this great and detailed interview. I am looking forward to the next issue of SPECTR with all your stories, brands and photos. It will definitely be spectacular again. Finally, there is now a pre-Christmas sweepstake for you. Together with SPECTR, I am running two editions of the current magazine.

All you have to do is:

_ Be a reader of faceprint.at via Facebook and/or Bloglovin
_ Just leave me a comment under this post and tell me, what your favorite spectacle brand is.
_ The competition ends on 15.12.16 at 18 o’clock
_ Multiple participation is not permitted.
_The winner will be notified by mail.

 

All photos from SPECTR Magazine. 

Make up for glasses

Ich schminke mich regelmäßig. Eigentlich schminke ich mich täglich. Ich schminke mich so, wie ich es im Gefühl habe. Und ich schminke mich auch wirklich gerne. Denn es ist eine Möglichkeit, meinen Typ täglich zu verändern und trotzdem meinem Stil treu zu bleiben. Den einen oder anderen Trick habe ich mir natürlich aus diversen Magazinen und Tutorials abgeschaut, aber richtig professionell ist das was ich mache natürlich nicht. Ich weiß auch, dass gerade für Brillenträger (mit stärkeren Dioptrien) es oftmals eine Herausforderung sein kann, sich gut und passend zu schminken. Denn wie ihr vielleicht wisst, verändert das Brillenglas je nach Sehschwäche die Größe des Auges. Daher ist es wichtig, sich entsprechend seiner Sehschwäche zu Schminken.

// I put on make up regularly. Actually, I put on make up every day. I put on make up just how I feel. For me it is a possibility to change my type daily and still remain true to my style. One or the other trick I have taken from various magazines and tutorials, but what I am doing is not professional of course. I also know that especially for spectacle wearers (with stronger diopters) it can often be a challenge to make good and appropriate make-up. As you may know, the spectacle lens changes the size of the eye according to the weakness of the eyes. Therefore, it is important to put on make-up according to the weakness.

img_2031shortsighted-farsighted-faceprint-eyewearlove

Grundsätzlich möchte ich euch kurz erklären, dass bei kurzsichtigen Personen das Auge durch das Brillenglas verkleinert wird. Bei weitsichtigen Personen – die auf die Nähe weniger gut sehen – wird das Auge durch das Brillenglas vergrößert.

// Basically, I would like to briefly explain to you that for short-sighted persons the eye is reduced by the spectacle lens. In the case of far-sighted persons – who can’t see good to the near – the eye is enlarged by the spectacle lens.

img_2035

Kurzsichtigkeit:

Die Lidschattenfarbe sollte mit dem Brillengestell und der Augenfarbe unbedingt harmonieren. Grundsätzlich solltet ihr, da die Brille bei Kurzsichtigkeit viel Farbe schluckt, eher hellere und kräftigere Farben verwenden und nur die Lidfalte zum Augenwinkel hin dunkler schattieren, um die Augen optisch zu öffnen. Schwarzer Kajal betont zwar die Augenkontur, das Auge wird dadurch aber verkleinert. Somit wäre es besser, einen helleren (weiß oder beige) Kajal zu verwenden. Den Kajal normal auftragen und zum äußeren Augenwinkel hin verwischen. Um im Anschluss das Auge optisch zu vergrößern, dunkler Lidschatten unterhalb des unteren Wimpernkranzes ansetzen und nach außen hin weich schattieren.  Den Lidstrich solltet ihr in einer feinen Linie etwas über den äußeren Augenwinkel hinaus ziehen und nach oben hin verlängern. Als Kurzsichtige könnt ihr eure Wimpern gerne sehr kräftig tuschen und dürft die Wimperntusche auch gerne mehrmals auftragen.

Shortsighted:

// The eyeshadow color should harmonize with the spectacle frame and the eye color. In general, since the glasses swallow a lot of color in the case of myopia, you should use brighter and stronger colors, and only shade the eyelid fold to the eye angle darker in order to open the eyes visually. Black kohl emphasizes the eye contour, but the eye is thereby reduced. So it would be better to use a lighter (white or beige) kohl. Apply the kohl normally and blur to the outer corner of the eye. In order to subsequently enlarge the eye optically, apply dark eyeshadow below the lower eyelash curl and shade it outwards. You should pull the eyeliner slightly over the outer corner of your eye in a fine line and extend it upwards. As a myopic, you can brush your eyelashes very vigorously and you are allowed to apply the mascara more often.

Weitsichtigkeit:

Am Besten eigenen sich für den Lidschatten matte und dunkle Farben, da sie das Auge optisch zurücktreten lassen. Auf perlumttfarbenen Lidschatten, solltet ihr unbedingt verzichten, da dieser das Auge zusätzlich hervorhebt, also vergrößert. Kajal könnt ihr sehr gerne benutzen. Aber bitte achtet darauf, den Kajal ganz fein im unteren Lid aufzutragen. Durch den Lupeneffekt der Brille würde sonst der Kajal als dicker, unschöner Balken erscheinen. Ebenso gilt das für den Lidstrich. Also bitte den Lidstrich nur ziehen, wenn du ihn auch perfekt beherrschst. Ansonsten wird es eher ein optisches Dilemma und die sogenannte „Eulenoptik“ kommt zum Vorschein. Bei Weitsichtigkeit bitte sehr sparsam oder gar keine Wimpertusche verwenden.

Was natürlich auf keinen Fall vergessen werden darf sind die Augenbrauen. Liebe Mädels: Zupfen! und das regelmäßig. Aber auf keinen Fall zu dünn zupfen. Augenbrauen wie Cara Delevingne sollte man haben. Und wenn nicht, dann einfach mit Augenbrauenstift nachhelfen. Zum Schluss möchte ich noch hinzufügen, dass Lippenstift bei Brillenträgerinnen immer eine sehr gute Wahl ist. Dort könnt ihr auch richtig Farbe bekennen und gerade jetzt mit matten, dunklen Tönen beeindrucken.

 

Farsighted:

// It is best to use matte and dark colors for the eyeshadow as they allow the eye to look back visually. You should not use pearly eyeshadow, since this would additionally emphasizes the eye, thus enlarges. Kohl you can use with pleasure. But please take care to apply the kohl very fine in the lower eyelid. By the magnifying effect of the glasses, the kohl would appear as a thick, unpleasant bar. This also applies to the eyelid. So please only pull the eyelid, if you also master it perfectly. Otherwise, it is more of an optical dilemma and the so-called „owl optics“ comes to the fore. For farsightedness please use very sparingly or no mascara.

Pretty important are the eyebrows. Dear Girls: Pluck your eyebrows! And that regularly. But do not pluck them too thin. You should have eyebrows like Cara Delevingne. And if not, then simply help with eyebrow pencil. Finally I would like to add that lipstick is always a very good choice. There you can also use colors to impress with dull, dark tones.

img_2029

Da ich selbst keine professionelle Make Up Artistin bin, habe ich mir für diesen Beitrag einfach die Unterstützung von der lieben Katrin geholt, damit ihr mal sehen könnt, wie so ein „make up for glasses“ ausschauen kann. Nicht nur einmal kam ich schon in den Genuss, von ihr geschminkt zu werden und immer wieder freue ich mich aufs Neue darauf. Denn ich weiß schon im Voraus, dass das Ergebnis perfekt sein wird. Schaut mal selbst: www.katrinburtscher.com. Jetzt aber zu unserem Brillen Make-up:

// Since I am not a professional make-up artist, I have got some support of the dear Katrin for this post, so you can see how a „make up for glasses“ can look like. Not once I’ve had the pleasure of getting a make up made by her, and I am always looking forward to it again. Because I already know in advance that the result will be perfect. Take a look: www.katrinburtscher.com. Now to our eyewear makeup:

img_1584

Grundierung

Zu Beginn haben wir mit der Grundierung gestartet, die ein Make Up, Concelear und Puder beinhaltet. Gerade der Concealer ist bei Brillenträgerinnen sehr wichtig, da der Concealer nicht nur Augenringe abdeckt, sondern auch die Schatten, die eine Brille zwangsläufig auf das Gesicht wirft.

Primer

// At the beginning we started with the foundation, which includes a make-up, concelear and powder. Especially the concealer is very important for spectacle wearers, since the concealer covers not only eye rings, but also the shadows that a pair of glasses inevitably throws on the face.

img_1611
Augen

Wir haben das Lid etwas abgepudert, damit sich das vorher aufgetragene Make up nicht in die Fältchen absetzt. Dafür verwendet ihr am Besten einen neutralen, hautfarbenen Lidschatten oder Puder zum Fixieren. Der Untergrund auf dem gearbeitet wird muss nämlich trocken bzw. abgepudert sein.

 

Tages Make up

Jede Art von Creme Lidsachten ist immer gut geeignet. Wir haben mit einem Eyeshadow Stick, das Auge oben und unten umrandet und mit dem Pinsel verblendet. Die Betonung der Augenbraue ist, wie schon erwähnt, sehr wichtig. Meine Lücken in den Brauen haben wir mit einem Stift aufgefüllt. Zum genaueren Definieren der Brauen, haben wir dann einen pudrigen Lidschatten, der auf die Haarfarbe abgestimmt war, verwendet. Mit einer Wimpernzange die Wimpern geformt und im Anschluss haben wir die Wimpern kräftig getuscht. Zum Schluss hat Katrin mein Gesicht noch leicht konturiert, Rouge und Highlighter aufgetragenen, der meinen Gesicht noch den nötigen Glanz verleiht. Noch ein bisschen Lippenstift und fertig war mein Make up. Aus einem Make up for glasses wurden ganz schnell ein paar tolle, informative Stunden. Denn bei Katrin ist nicht nur das Make-up toll, sondern auch die angenehmen Gespräche mir ihr. Danke liebe Katrin für deine Unterstützung.

Eyes

// We have powdered the eyelid slightly so that the previously applied makeup does not settle into the wrinkles. For this you use a neutral, skin-colored eyeshadow or powder for fixing. The surface on which the work is to be done must be dry or powdered.

Day make up

// Each type of cream lash is always well suited. We used an eyeshadow stick to edge the eye up and down and blinded it with the brush. The emphasis of the eyebrow is, as already mentioned, very important. My gaps in the brows we have filled with a pen. For more precise definition of the brows, we then used a powdery eyeshadow, which was adjusted to the hair color. With an eyelash curl we shaped the eyelashes and afterwards we put on a lot of mascara. In the end, Katrin slightly contoured my face, put on some rouge and applied highlighter, which gives my face the necessary shine. Some lipstick and my make up was ready. This make up for glasses quickly became a couple of great and informative hours. Because with Katrin is not only the make-up great, but also the pleasant talks.Thank you dear Katrin for your support. 

img_1605
img_1595

November favorites . sunnies

Noch 32 Tage, dann ist es Weihnachten. Bei den jetzigen Temperaturen ist es aber noch ein wenig schwer um tatsächlich in Weihnachtsstimmung zu kommen. Daher präsentiere ich euch lieber nochmals ein paar Herbst-Klassiker.

// 32 more days, then it’s Christmas. At the current temperatures, however, it is still a little difficult to actually get into Christmas mood. Therefore, I present rather a few autumn classic.

pom_november_sunnies

1 GARRETT LEIGHT // Die Metallversion in Kona Pink und pastellfarbenen Spiegelglas ca. 370.- €

2 VALLEY EYEWEAR //schwarzer, sehr markanter Acetatrahmen ca. € 188.-

3 GENTLE MONSTER // Flat-lense Brille mit Crystal Rahmen ca. 220.- €

4 ADIDAS // Sporty Chic mit Excalate ca. 99.-

5 ACE AND TATE // Kat Limited Edtion in Marmor Look  ca. 148.- €

aumedo meets faceprint.at

Heute erfahrt ihr, wieso ich einen Brillen Blog schreibe und wie viele Brillen ich habe. Aumedo, eine deutsche Plattform für Optiker, Augenärzte und Brillenlabels bat mich zum Interview. Und genau dieses Interview möchte ich euch auch gerne hier auf meinem Blog präsentieren.

For English Version please scroll down!

Über Brillen-No-Gos und all-time favorites: Bloggerin Jennifer Bitsche im Interview mit aumedo

In ihren Texten stellt sie interessante Trends, Tipps und Neuheiten vor. Bei der Bloggerin Jennifer Bitsche spielen jedoch bei allen Themen immer Brillen die Hauptrolle. Im Interview mit aumedo erzählt die 31-Jährige, die erst seit diesem Jahr ihren Blog betreibt, von ihrer Leidenschaft für das Bloggen über Brillen.

Wie bist du darauf gekommen, einen Brillen-Blog zu schreiben?

„Einen Blog, der das Thema eyewear in den Fokus rückt und dabei die Fashion-Komponente nicht aus dem Auge verliert, habe ich selbst lange Zeit vergeblich gesucht. Das Thema Brille ist in der Blogwelt, die viele spannende Berichte über Outfits und Accessoires bereithält, eher wenig repräsentiert. Da die Brille mitten im Gesicht sitzt und somit ein wirklich aussagekräftiger Teil des Gesamtbildes sein kann, sollte der Brille bzw. der Sonnenbrille meiner Meinung nach mehr Beachtung geschenkt werden. Deswegen habe ich meinen Blog faceprint.at ins Leben gerufen.“

Was bedeutet dir das Bloggen und wie denkst du, profitieren deine Leser/-innen von deinen Beiträgen?

„Das Bloggen ist für mich eine Reise, deren Ziel ich noch nicht kenne. Am Anfang startete ich mit einem Beitrag, den ich jetzt in der Form nicht mehr schreiben würde. Man lernt seine Leser auch von Beitrag zu Beitrag besser kennen, weiß in welche Richtung die Inhalte gehen können. Dass mein Blog mal zum zweiten Beruf wird, hätte ich nicht für möglich gehalten. Ich denke, meine Leserinnen und Leser profitieren vor allem von meinem Insider-Wissen. Ich stehe in direktem Kontakt mit vielen Herstellern und kenne auch die Trends, die abseits des Mainstreams liegen.“

Was muss eine Brille haben bzw. wie muss sie aussehen, damit sie in deinem Blog Erwähnung findet?

„Es geht zunächst weniger um das Material oder die Farbe. Es ist immer zuerst die Form, die meine Aufmerksamkeit bekommt. Ich trage gern lässige, unaufgeregte, minimalistische Outfits, in diese Richtung geht auch mein Brillengeschmack, deswegen findet man auf meinem Blog selten bunte, geblümte oder verrückte Brillen.“

Hast du zeitlose Lieblingsmodelle?

Brille Rolf Diplomat„Ja, mein all-time favorite ist der „Diplomat“ von Rolf Spectacles. Jedes Outfit wird mit dieser Brille locker und lässig aufgepeppt und der Tragekomfort ist wirklich unschlagbar! Ansonsten finden sich natürlich mehrere schwarze Acetatfassungen in meiner Sammlung.“

Wie viel Geld gibst du durchschnittlich für eine Brille aus?

„Das hängt natürlich sehr davon ab, ob ich eine optische Brille oder eine Sonnenbrille kaufe. Da meine Sehschwäche relativ ausgeprägt ist, sind Brillen in meiner Sehstärke etwas teurer. Meine Sonnenbrillen trage ich dann mit Kontaktlinsen.“

Was ist bei einer Brille ein No Go?

„Ein richtiges No Go bei Brillen gibt es für mich eigentlich nicht. Grundvoraussetzung ist natürlich immer, dass die Qualität stimmt. Aber generell bevorzuge ich in Hinblick auf das Design klare Strukturen. Aus diesem Grund würde ich (wahrscheinlich) nie eine Brille tragen, die z.B. rechts eckig und links rund ist.“

Was war das einprägsamste Erlebnis, das du ohne deine Brille nie gehabt hättest?

„Mit Brille gibt es immer wieder interessante Begegnungen und Erlebnisse. Ich werde häufig auf meine Brillen angesprochen und bei einer Design Messe habe ich gleich drei Kaufangebote für meine Brille bekommen – das ist mir besonders in Erinnerung geblieben!“

Wie ist eigentlich deine Outfitreihenfolge? Suchst du dir zuerst eine Brille aus und stimmst den Rest darauf ab, oder umgekehrt?

„Meistens suche ich erst die Brille aus, dann schminke ich mich und zum Schluss überlege ich mir ein passendes Outfit dazu – das ist der Regelfall. Natürlich läuft es ab und zu auch mal andersherum.“

Jennifer Bitsche mit runder BrilleWie viele Brillen besitzt du und wie oft wechselst du die Brille?

„Ich besitze tatsächlich sehr sehr viele Brillen, aber ich halte es da wie mit meinen Klamotten: Zieht eine neue Brille in meine Schublade ein, wird eine andere in den Hintergrund gerückt bzw. auch leider gar nicht mehr getragen. Das passiert dann eher unbewusst und irgendwann fällt mir auf, dass ich einige Brillen schon lange Zeit nicht mehr getragen habe. Im Moment habe ich ca. 10 „aktive“ optische Brillen und zur Anzahl der Sonnenbrillen sollte ich lieber schweigen [lacht]. Dennoch freue ich mich immer wieder über jede neue Brille.“

Was möchtest du den Menschen sagen, die unglücklich damit sind, eine Brille tragen zu müssen?

„Für jedes Gesicht gibt es eine passende Brille. Daran glaube ich wirklich ganz fest! Manchmal muss oder darf man sich auch ein bisschen mehr trauen und nicht unbedingt immer nur dem Trend folgen, denn: Jede Brille ist ein individueller Ausdruck der Persönlichkeit!“


English Version:

About eyewear-No-Gos and all-time favorites: Bloggerin Jennifer Bitsche in the interview with aumedo

Today you will find out why I am writing a blog about eyewear and how many glasses I have. Aumedo, a German platform for opticians, eye doctors and eyewear brands, asked me for an interview. And this interview I would like to present you here on my blog.

In her texts, she presents interesting trends, tips and novelties. Jennifer Bitsche, the blogger behind faceprint.at focus always eyewear as her leading role in all subjects. In an interview with aumedo, the 31-year-old, who has only been running her blog since this year, talks about her passion for blogging about eyeglasses.

How did you get to write a glasses blog?

„A blog that focuses the topic of eyewear and does not loose sight of the fashion component I have been looking for a long time. Eyewear is rather little represented in the „blog world“, which provides many exciting reports about outfits and accessories. Since the glasses sits in the middle of the face and can be a really meaningful part of the overall picture, the glasses or the sunglasses should be given more attention in my opinion. That is why I created my blog faceprint.at.“

What does blogging mean to you and how do you think your readers benefit from your contributions?

„Blogging is for me a journey which goal I do not know yet. In the beginning I started with a post, which I would now no longer write in this form. I also get to know my readers better from post to post and which contents they prefer. I would not have thought that my blog would become a second profession. I think my readers benefit mainly from my insider knowledge. I am in direct contact with many manufacturers, and I also know the trends that are beside the mainstream.“

What should glasses have or how does it have to look like that they can be mentioned in your blog?

„It is not so much the material or the color. It is always the form first that gets my attention. I like to wear casual, unpretentious, minimalistic outfits, in this direction is also my taste for eyewear, so you can find on my blog rarely colorful, flowered or crazy glasses.“

Do you have timeless favorite models?Brille Rolf Diplomat

Model Diplomat from Rolf spectacles is „my all-time favorite“. Every outfit is spoiled with these glasses easy and casual and the wearing comfort is really unbeatable! Otherwise, of course, there are several black acetate versions in my collection.“

How much money do you spend on an average pair of glasses?

„This depends on whether I buy an optical pair of glasses or sunglasses. Since my debility of sight is relatively high, glasses in my diopter are more expensive. Therefore and because of the visual look I am wearing my sunglasses with contact lenses.“

What is a No Go?

„A real No Go for eyeglasses I do not really have. The basic prerequisite is, of course, that the quality is right. But generally, I prefer clear structures in terms of design. For this reason, I would (probably) never wear glasses which e.g. is right square and left round.“

What was the most memorable experience you would never have had without your glasses?

„There are always interesting encounters and experiences with glasses. I am often referred to my eyeglasses and at a design fair I received three purchase offers for my glasses – I remembered that!“

What is your outfit order? Are you looking for a pair of glasses first, and you’re voting for the rest, or vice versa?

„Most of the time I’m looking for the glasses first, then I am doing my make-up and at the end I am thinking of a suitable outfit – this is the rule. Of course it sometimes turns out differently.“

Jennifer Bitsche mit runder BrilleHow many glasses do you have and how often do you change the glasses?

„I actually have a lot glasses, but I have it with my clothes: If a new pair of glasses come in, another is put into the background or even unfortunately no longer worn. This happens then rather unconsciously and at some point I realize that I haven’t worn some glasses for a long time. At the moment I have about 10 „active“ optical glasses and the number of sunglasses I should rather be silent [laughs]. Nevertheless, I am always happy about every new pair of glasses.“

What do you want to say to people who are unhappy with wearing glasses?

„There is a matching pair of glasses for each face. I really believe that! Sometimes you have to trust yourself a bit more and do not just follow the trend, because: Each pair of glasses is an individual expression of the personality!“

Der Schnee ruft…

Die ersten Schneeflocken sind schon gefallen und ich habe gerade das Glück, diese Schneeflocken im Skigebiet in Sölden (Tirol) zu genießen. Das Skifahren steht bei diesem Ausflug zwar nicht im Vordergrund, dennoch wollten wir uns die Gletscheraussicht einfach nicht entgehen lassen. Obwohl ich wirklich schon oft und viel Schnee gesehen habe, ist der erste Schnee im Jahr doch immer wieder etwas Besonders. Wenn man das erste mal im Jahr den Schnee unter den Füßen spürt und die verschneiten Berge sieht, dann fängt das Kribbeln für die Ski- und Snowboardsaison so richtig an.

The first snow has already fallen and I am just lucky to enjoy these snowflakes in the ski resort in Sölden, Tyrol. While skiing is not the focus of this excursion, we did not want to miss the glacier view. Although I have seen a lot of snow, the first snow in the year is always special. When you feel the snow on your feet for the first time of the year and you can see the snowy mountains, the tingling sensation for the skiing and snowboarding season really begins.

img_2083

img_2135

img_2092

Brille im Schnee

Skihose an, Mütze und Schal auf und ab ging es in Richtung Gletscher. Was bei diesem Outfit natürlich noch fehlt, ist die passende Sonnenbrille. Für solche winterlichen Verhältnisse und starken Sonneneinstrahlungen am Berg überlasse ich meine Augen aber nicht einfach nur irgendeiner Brille. Die Brille sollte immer den gewissen sportlichen Chic mit sich bringen. Und bei diesem Outfit habe ich mich für die Wildcharge von Adidas aus dem Hause Silhouette entschieden. Mit ihren gerippten Bügeln und verstellbaren Nasenpads bietet sie einen absoluten Tragekomfort. Die kontrastverstärkenden Gläser sind gerade in der Natur und vor allem auch im Schnee optimal. All diese Punkte machen die Brille perfekt für diesen Ausflug, perfekt auch für den Sport und dennoch ist das Design modern.

Glasses in the snow

I am wearing my Ski pants, put on cap and scarf and we just started towards the glacier. Of course the matching sunglasses are with me. For such winter conditions and strong sunshine on the mountain, I won’t leave my eyes to any kind of glasses. The glasses should always bring the certain sporty chic with them. And with this outfit, I decided to go for the Wildcharge from Adidas produced by Silhouette. With the ribbed temple and adjustable nose pads, the glasses offers an absolute wearing comfort. The contrast-enhancing glasses are ideal in nature and above all in the snow. All these points make the glasses perfect for this trip, perfect for sport as well, yet the design is modern.

m_a425_00_6067

Adidas Wildcharge, Icegreen, ab ca. 99.- Euro

img_2175

img_2178

img_2177

Das bunte treiben auf der Skipiste zu beobachten hat einen besonderes Flair. Auch wenn ich dieses Mal nicht die Piste unsicher machte, weiß ich, dass es nicht mehr lange dauern wird, bis ich ebenfalls mit Ski- oder Snowboard die Pisten runter fahren werde. BESTIMMT!

The colorful drive on the ski slope has a special flair. Even if I did not ride down the slope this time, I know that it will dot it soon, with my skies or snowboard. YES!

img_2203

Beitrag erstmals erschienen auf www.faceprint.at

Brille : Snapchat

Eine Brille kennt jeder. Snapchat auch? Wahrscheinlich eher nicht. Da nur wenige meiner Leser unter 20 sind, möchte ich Snapchat für euch noch ein bisschen genauer erläutern, denn Snapchat ist ein neuer Hype der Social Media Welt.

Everyone knows glasses. Snapchat also? Probably not. Since only a few of my readers under 20 years, I would like to explain a bit more detailed Snapchat for you because Snapchat is a new hype of the social media world.

spectacles-796x520

Kurz erklärt sind Snapchats 10 Sekundenvideos auf dem Smartphone, die nur 24 Stunden für die eigenen Follower bei Snapchat abrufbar sind. Während bei Facebook und Instagram mehr die Qualität eine Rolle spielt, ist bei Snapchat die Unterhaltung wichtig. Schön und gut das Ganze. Und das es hier auf meinem Eyewear-Blog sogar einen separaten Post bekommt, hätte ich selbst nicht gedacht. Aber vor kurzem hat Snapchat eine Sonnenbrille mit integrierter Kamera vorgestellt, welche auf Knopfdruck 10 Sekundenvideos macht und mit dem Smartphone synchronisiert. Es soll die Perspektive und Sicht des Trägers genau dargestellt werden. Lassen wir uns von Design und Qualität mal überraschen und schauen wir gespannt darauf hin, wie sich Spectacles auf dem Markt durchsetzen wird. Die Snap Spectacles wird ca. USD 130.- kosten.

Snapchats are 10 seconds videos made with your smartphone, which are only 24 hours for its own followers on Snapchat available. While Facebook and Instagram are focused on more quality, Snapchat’s key role is the conversation. Alright, everything is clear about Snapchat, but why I am writing an article on my blog about this? Recently Snapchat has introduced a pair of sunglasses with an integrated camera, which makes by pressing a button 10 seconds videos and synchronized them with the smartphone. It should be the perspective and view of the carrier shown exactly. We will see how the quality and design of these glasses will be and how these Spectacles will prevail in the market. The Snap Spectacles will cost about USD 130.-

www.spectacles.com

Fotos und Video des Herstellers. 

Andy Wolf & Lisa

Nachdem mich nun so viele Menschen auf diese eine Brille angesprochen haben und ich wahrscheinlich noch nie so viele „WOW“ und „genial“ in Einem gehört habe, möchte ich euch diese Brille natürlich auch nicht vorenthalten. Der neue big Crush kommt wieder einmal von Andy Wolf und stellt die Brillenwelt auf den Kopf. Betrachtet man die Brille einfach so, erinnert sie uns an Harry Potter, schaut man die Brille dann aber genauer an, entdeckt man kleine Details – wie der leicht nach oben gesetzte Bügel – der den Look  beim Träger total verändert. Von Harry Potter zur avantgardistischen Extravaganz. Congrats an Katharina Plattner, die Designerin von Andy Wolf – wieder einmal ein kleines Meisterstück.

After so many people have appeal to me to these glasses and I probably have never heard so many „WOW“ and „Just awesome“ in one, I won’t keep you from these glasses, of course. The new big crush comes from Andy Wolf again and turns the spectacle world on the head. Looking at the glasses just like that, it reminds us of the Harry Potter style, but if you look at the glasses more closely, you discover small details – like the slightly upwards placed temple – which totally changes the look of the person. From Harry Potter to avant-garde extravagance. Congrats to Katharina Plattner, the designer of Andy Wolf – once again a small masterpiece.

aw-lisa_faceprint4

aw-lisa_faceprint3

aw-lisa_faceprint

Brille: Andy Wolf, Frame 4710 Lisa H. Col. Aaw-lisa_faceprint2

aw-lisa_faceprint5

Beitrag erstmals erschienen auf www.faceprint.at